Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Puola-Englanti - nie znam brazylijskiego, ale postaraÅ‚em siÄ™ o...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: PuolaEnglantiBrasilianportugali

Kategoria Chatti - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
nie znam brazylijskiego, ale postarałem się o...
Teksti
Lähettäjä Krzysio
Alkuperäinen kieli: Puola

nie znam brazylijskiego, ale postarałem się o tłumaczenie na stronie, którą Ci podałem.
Napisz mi coÅ› o sobie, kim jesteÅ›, gdzie mieszkasz, ile masz lat i.... jak wyglÄ…dasz? Jestem bardzo ciekawy, z kim rozmawiam.
Pozdrawiam.

Otsikko
I don't know Brazilian Portugese, but I managed to...
Käännös
Englanti

Kääntäjä katherine_z
Kohdekieli: Englanti

I don't know Brazilian Portugese, but I managed to get a translation on the page that I told you about.
Please write something about yourself, about who you are, where you live and how old you are. How do you look like? I'm very curious about who I'm talking to.
Greetings
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut samanthalee - 20 Elokuu 2007 09:09