Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Puola-Tanska - ChciaÅ‚abym ciÄ™ bliżej

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: PuolaTanskaEnglanti

Kategoria Kirje / Sähköposti

Otsikko
Chciałabym cię bliżej
Teksti
Lähettäjä orakel
Alkuperäinen kieli: Puola

Chciałabym/chciałbym cię bliżej poznać Co cenisz sobie najbardziej w związku?Co cenisz sobie najbardziej w związku? Cenię wysoko… milość...uczciwość...wierność Mówie dobrze po angielsku.

Otsikko
Jeg vil gerne lære dig bedre at kende
Käännös
Tanska

Kääntäjä wkn
Kohdekieli: Tanska

Jeg vil gerne lære dig bedre at kende. Hvad vurderer du som det vigtigste i et forhold? For mig er de vigtigste ting kærlighed, ærlighed og trofasthed.
Jeg er god til engelsk.
Huomioita käännöksestä
Translated from the English translation
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut wkn - 19 Elokuu 2007 10:55