Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Kreikka - Nous entrons dans la vie comme un poing serré.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiRanskaVenäjäEnglantiBulgariaKreikkaSaksaItalia

Kategoria Lause

Otsikko
Nous entrons dans la vie comme un poing serré.
Teksti
Lähettäjä sonerjik
Alkuperäinen kieli: Ranska Kääntäjä turkishmiss

Nous entrons dans la vie comme un poing serré.

Otsikko
Μπαίνουμε στη ζωή σαν μια σφιχτή γροθιά.
Käännös
Kreikka

Kääntäjä chrysso91
Kohdekieli: Kreikka

Μπαίνουμε στη ζωή σαν μια σφιχτή γροθιά.
Huomioita käännöksestä
μπαίνω = εισέρχομαι, εισχωρώ
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut irini - 30 Kesäkuu 2007 14:32