Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Turkki - • You can use a hybrid continuous-batch system in...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiTurkki

Kategoria Tiede

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
• You can use a hybrid continuous-batch system in...
Teksti
Lähettäjä y_kadir
Alkuperäinen kieli: Englanti

You can use a hybrid continuous-batch system in which surge hoppers hold material from a continuous upstream process to allow rapid batch mixing without lengthy downtime for material handling.

Otsikko
akış tipi üretim
Käännös
Turkki

Kääntäjä greeneye4000
Kohdekieli: Turkki

Uzun taşıma zamanları olmaksızın, hızlı parti üretimi gerçekleştirebilmek için; işlem silolarının, malzemeyi devamlı bir akış hattından aldıkları bir melez akış parti tipi sistem kullanabilirsiniz.
Huomioita käännöksestä
endüstri mühendisliği ile ilgili bir metinden alıntı yapıldığını düşünüyorum. burada; silo=işlem noktası, batch=parti/grup, upstream=akış hattı, material handling=malzeme taşıma anlamlarında kullanılmıştır.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut ViÅŸneFr - 21 Elokuu 2007 19:23