Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Turkki - hoÅŸgörünüz ve büyüklüğünüz karşısında herkes...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglantiRanskaKreikka

Otsikko
hoşgörünüz ve büyüklüğünüz karşısında herkes...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä setnenanım
Alkuperäinen kieli: Turkki

hoşgörünüz ve büyüklüğünüz karşısında herkes erimekte
26 Helmikuu 2007 17:04





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

1 Maaliskuu 2007 01:44

kafetzou
Viestien lukumäärä: 7963
Erimek ne demek burada? Yani anlamak istediğim şudur - bu doğruca mı biraz alaycılıkla mı söylenir?