Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Latina - fundamentum apple

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: LatinaKreikka

Kategoria Laulu

Otsikko
fundamentum apple
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä applepie1
Alkuperäinen kieli: Latina

Romulus Dominus
Remus Romulus Divinus Duramentum
Remus Romulus Divinus Fratercaedes
Sanctus Dominus Exitus Paludamentum
Masculus Dominus Similis Non Fundamentum
Romulus Dominus Maximus Reconcillio
Romulus Dominus Maximus Non Fundamentum
Remus Romulus Divinus Duramentum
Remus Romulus Divinus Fratercaedes
Sanctus Dominus Exitus Paludamentum
Masculus Dominus Similis Non Fundamentum
Romulus Dominus Maximus Reconcillio
Romulus Dominus Maximus Non Fundamentum
Romulus Dominus
10 Helmikuu 2007 16:18





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

12 Helmikuu 2007 02:02

irini
Viestien lukumäärä: 849
Err it's not really saying much. I mean it's a combination of random words referring to the myth of Remus and Romulus (Ρέμος και Ρωμύλος) more or less. Do you still want it translated?

12 Helmikuu 2007 07:28

apple
Viestien lukumäärä: 972
That apple is not me, it is some applepie 1.
I am just a poor little apple with no pie

25 Helmikuu 2007 10:30

applepie1
Viestien lukumäärä: 1
if you can translate even the spare words i d be grateful.
thank you applepie1