Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



10Käännös - Turkki-Ranska - Gül bahçesinde geçse de ömrüm , Senin üstüne gül koklamam gülüm!

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiRanskaEnglantiRomaniaEspanja

Otsikko
Gül bahçesinde geçse de ömrüm , Senin üstüne gül koklamam gülüm!
Teksti
Lähettäjä jenny_lo62
Alkuperäinen kieli: Turkki

Gül bahçesinde geçse de ömrüm , Senin üstüne gül koklamam gülüm!
Huomioita käännöksestä
Klavyenizde romence harfler yoksa http://romanian.typeit.org/ adresinden romence harfleri kullanabilirsiniz
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti".
http://romanian.typeit.org/

Otsikko
même si je passe ma vie dans un jardin...
Käännös
Ranska

Kääntäjä GizemK
Kohdekieli: Ranska

Même si je passe ma vie dans un jardin de roses, je n'en sentirai aucune à ta place ma rose!
Huomioita käännöksestä
SVP, pour la traduction en roumain, utiliser ce lien si vous ne possédez pas le clavier adéquat :
http://romanian.typeit.org/
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 28 Helmikuu 2007 15:01