Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Kreikka - Translator.-cucumis.org-rejection.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiTurkkiHollantiSaksaEsperantoRanskaKatalaaniEspanjaJapaniSloveeniKiina (yksinkertaistettu)ArabiaItaliaBulgariaRomaniaPortugaliVenäjäHepreaAlbaaniPuolaRuotsiTanskaUnkariSuomiSerbiaKiinaKreikkaKroaattiEnglantiNorjaKoreaTšekkiPersian kieliSlovakkiKurdiIiriAfrikaansMongoliaHindiVietnamin
Pyydetyt käännökset: Klingon

Kategoria Selitykset - Tietokoneet / Internet

Otsikko
Translator.-cucumis.org-rejection.
Teksti
Lähettäjä cucumis
Alkuperäinen kieli: Englanti

When there are too many errors, please look at the profile of the translator. If the translator is new to Cucumis.org, please send him or her a personal message including the reasons of the rejection.

Otsikko
Μεταφραστής-cucumis.org-απόρριψη
Käännös
Kreikka

Kääntäjä stellach
Kohdekieli: Kreikka

Όταν υπάρχου ν πάρα πολλά λάθη ,παρακαλούμε να κοιτάξετε το προφίλ του μεταφραστή.Αν ο μεταφραστής είναι καινούριος στο cucumis.org, παρακαλούμε να του/της στείλετε ένα προσωπικό μήνυμα ,που να περιέχει τους λόγους της απόρριψης.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut cucumis - 22 Kesäkuu 2006 19:10