Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Hollanti - But I say unto you who hear, Love your enemies,...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiHollanti

Kategoria Kirjallisuus

Otsikko
But I say unto you who hear, Love your enemies,...
Teksti
Lähettäjä BEAUTIFUL_china
Alkuperäinen kieli: Englanti

But I say unto you who hear, Love your enemies, do good to them who hate you,
Bless them that curse you, and pray for them who hate you
Huomioita käännöksestä
dutch

Otsikko
naastenliefde
Käännös
Hollanti

Kääntäjä Lein
Kohdekieli: Hollanti

Maar ik zeg tegen u die mij hoort, hebt uw vijanden lief, weest goed tegen hen die u haten, zegent hen die u vervloeken, en bidt voor hen die u haten.
Huomioita käännöksestä
The above is very official and rather old-fashioned, in the style of the original.
More usual these days (in modern Dutch) would be:

Maar ik zeg tegen u die mij hoort, heb uw vijanden lief, wees goed tegen hen die u haten, zegen hen die u vervloeken, en bid voor hen die u haten.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Lein - 14 Helmikuu 2013 09:44