Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Kreikka - Να πάει να γαxxxxxxει, επίτηδες τα κάνει. Κ όταν...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: KreikkaEnglanti

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Να πάει να γαxxxxxxει, επίτηδες τα κάνει. Κ όταν...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä khalili
Alkuperäinen kieli: Kreikka

Να πάει να γαxxxxxxει, επίτηδες τα κάνει. Κ όταν τα λέω πάρεξηγιεται
Huomioita käännöksestä
I don't need translation for what I believe its a "bad word" with the xxxxxxx...Tks
2 Kesäkuu 2012 14:04