Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Kreikka - Example-something-translate

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiItaliaPortugaliBrasilianportugaliVenäjäSaksaEspanjaHollantiPuolaArabiaTurkkiRuotsiHepreaKatalaaniRomaniaBulgariaKiina (yksinkertaistettu)JapaniKreikkaEsperantoSerbiaAlbaaniTanskaRanskaSuomiKroaattiNorjaKoreaTšekkiPersian kieliKurdiSlovakkiAfrikaansHindiVietnamin
Pyydetyt käännökset: Iiri

Kategoria Selitykset - Tietokoneet / Internet

Otsikko
Example-something-translate
Teksti
Lähettäjä cucumis
Alkuperäinen kieli: Englanti

For example, don't write something like "Hello, could you translate this text...".

Otsikko
Παράδειγμα-κάτι για μετάφραση
Käännös
Kreikka

Kääntäjä irini
Kohdekieli: Kreikka

Για παράδειγμα, μη γράφετε κάτι όπως "Γεια σας, θα μπορούσατε να μεταφράσετε αυτό το κείμενο...".
Huomioita käännöksestä
Depending on the context, the right verb-tense may not be γράφετε but γράψετε
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut cucumis - 10 Elokuu 2006 16:25