Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Viro - a short love letter

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiViro

Kategoria Jokapäiväinen elämä

Otsikko
a short love letter
Teksti
Lähettäjä piotrek
Alkuperäinen kieli: Englanti

Dear!
I love you very much. I can't express in words how much you mean to me and how much i want to share my life with you. I want all your sad or happy moments to be mine as well. Forever! You are my dearest sweetheart! I love you!

Otsikko
Lühike armastuskiri
Käännös
Viro

Kääntäjä akork
Kohdekieli: Viro

Kallis!

Ma armastan sind nii väga. Ma ei suuda sõnadega väljendada seda, mida sa minu jaoks tähendad või kui väga ma tahan sinuga koos olla. Tahan jagada sinuga kõiki sinu ja minu elus ettetulevaid rõõmsaid ja kurbi hetki. Igavesti! Oled minu jaoks kõige kallim! Ma armastan sind!
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut piotrek - 14 Heinäkuu 2006 21:04