Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Kreikka-Italia - Καλημερούδια και καλή ξεκούραση!

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: KreikkaItalia

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Καλημερούδια και καλή ξεκούραση!
Teksti
Lähettäjä ambra23
Alkuperäinen kieli: Kreikka

Καλημερούδια και (σου εύχομαι) καλή ξεκούραση!
Huomioita käännöksestä
Before edit: "kalimeroudia k kali ksekourash"

Otsikko
Ti auguro...
Käännös
Italia

Kääntäjä mistersarcastic
Kohdekieli: Italia

Ti auguro una buona giornata ed un buon riposo!
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut mistersarcastic - 15 Toukokuu 2010 20:50





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

15 Toukokuu 2010 15:37

User10
Viestien lukumäärä: 1173
Hi!
Bridge:
"Good morning and have a nice rest!"

CC: mistersarcastic

15 Toukokuu 2010 20:50

mistersarcastic
Viestien lukumäärä: 35
Thank you very much!

15 Toukokuu 2010 21:00

User10
Viestien lukumäärä: 1173
You are welcome!