Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - Selam Güzelsin fakat biraz zayıflarsan dahada...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglanti

Kategoria Chatti - Tietokoneet / Internet

Otsikko
Selam Güzelsin fakat biraz zayıflarsan dahada...
Teksti
Lähettäjä otto28
Alkuperäinen kieli: Turkki

Selam
Güzelsin fakat biraz zayıflarsan dahada güzel olucak.
Bide şu gözlüklerden kurtulki güzel gözlerini görelim
Huomioita käännöksestä
U.S

Otsikko
Hello, you are beautiful
Käännös
Englanti

Kääntäjä shirakahn
Kohdekieli: Englanti

Hello, you are beautiful but if you lose some weight you will be more beautiful. And also, get rid of those glasses so we can see your gorgeous eyes.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 22 Huhtikuu 2010 12:54





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

22 Huhtikuu 2010 11:27

User10
Viestien lukumäärä: 1173
.../get rid of those glasses...