Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Romania - selam sekerim coktatli sin bebeyimm mult mulr tits

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiRomania

Kategoria Chatti

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
selam sekerim coktatli sin bebeyimm mult mulr tits
Teksti
Lähettäjä gabriela18r
Alkuperäinen kieli: Turkki

Selam şekerim. Çok tatlısın bebeğim, çok çok tatlısın.
Huomioita käännöksestä
Before edit: "selam sekerim coktatli sin bebeyimm mult mulr tits"

"mult" = "much" (Romanian)
tits -> ttlsn = "tatlısın" (Turkish)

Otsikko
Bună, bombonica mea.
Käännös
Romania

Kääntäjä principia
Kohdekieli: Romania

Bună, bombonica mea. Eşti foarte dulce puiul meu, foarte foarte dulce.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Freya - 2 Maaliskuu 2010 13:10





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

2 Maaliskuu 2010 07:17

Freya
Viestien lukumäärä: 1910
Hi!

Could I have a bridge here? Thank you very much!

CC: 44hazal44 cheesecake

2 Maaliskuu 2010 12:16

cheesecake
Viestien lukumäärä: 980
Sure

"Hi honey/sweetie. You are so sweet my baby, very very sweet. "