Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Albaani-Englanti - mir jam elhamdulilah

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: AlbaaniEnglanti

Kategoria Kirje / Sähköposti

Otsikko
mir jam elhamdulilah
Teksti
Lähettäjä agent z
Alkuperäinen kieli: Albaani

1. mir jam elhamdulilah,flm shum qe ma ktheve letren.........nuk edi qfar te them.....edhe mu mka marr malli shum.........

2. a je gjall............
Uaaaa qfar "surprise" kush paska shkru
Gjall valla jam ala,ske faj bash pyetje me ven "a je gjall"
Me erdh keq per at qe i ndodhi vllavit tan,ishalla i kalon e ishalla edhe aj mushet me mend mo

Otsikko
I am ok thanks to God
Käännös
Englanti

Kääntäjä liria
Kohdekieli: Englanti

1. I am OK, thanks to God. Thanks for having answered my letter... I don't know what to say, I miss you so much too.

2. Are you alive...?
What a surprise. Who wrote to me? I am alive. I don't blame you. Good question "are you alive?"
I am so sorry for what happened to your brother, I hope everything will be OK and God wishing he will be convinced of changing a lot of things.


Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 13 Huhtikuu 2010 02:33





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

11 Maaliskuu 2010 23:45

Tantine
Viestien lukumäärä: 2747
Hi liria

A few edits to make your text even better:

"1.I am ok thanks to God, thanks for having answered my letter... I don't know what to say, I miss you so much too.

2. Are you alive...
what a surprise, who wrote to me, I am alive, I don't blame you, good question "are you alive"
I am so sorry for what happened to your brother,I hope everything will be ok and with God's wish he will be convinced of changing a lot of things."

Let me know what you think

Bises
Tantine

19 Maaliskuu 2010 20:42

Tantine
Viestien lukumäärä: 2747
Hi liria,

Could you please edit your translation, otherwise I will not be able to evaluate it.

Bises
Tantine

19 Maaliskuu 2010 21:23

liria
Viestien lukumäärä: 210
yes I understand.
Thank you Tantine.
I will do it.