Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Puola-Brasilianportugali - Modlitwa Panie Boże wspomóż nas Zebrać siÅ‚y...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: PuolaBrasilianportugali

Otsikko
Modlitwa Panie Boże wspomóż nas Zebrać siły...
Teksti
Lähettäjä Sandra de Paula
Alkuperäinen kieli: Puola

Modlitwa

Panie Boże wspomóż nas

Zebrać siły w trudny czas

Byśmy mogli dalej żyć

Wierząc w sens następnych dni

Chciej nam tę nadzieję dać

Chciej nam dać.

Otsikko
Ó Senhor...
Käännös
Brasilianportugali

Kääntäjä Lizzzz
Kohdekieli: Brasilianportugali

Oração

Ó Senhor, nos ampare
Para que nós tenhamos força nas horas difíceis
Para que nós ainda possamos viver
Acreditando no sentido dos próximos dias
Queira, Senhor, nos dar esperança
Queira, Senhor, nos dar.
Huomioita käännöksestä
Thanks Aneta for the bridge
"Prayer
O Lord God, support us
That we gain the strength in difficult times
That we are still able to live
Believing in the sense of the next few days
Be willing to give us this hope
Be willing to give us".
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 5 Helmikuu 2010 00:42