Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Bulgaria-Englanti - valentines2

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BulgariaEnglantiEspanja

Otsikko
valentines2
Teksti
Lähettäjä fruitis
Alkuperäinen kieli: Bulgaria

Накрая може и да се наложи превод, ако си помисли нещо, да не стават недоразумения.
Huomioita käännöksestä
Before edit:
Nakraq moje i da se naloji prevod,ako si pomisli neshto,da ne stavat nedorazumeniq;p
Thanks to galka

Otsikko
valentines2
Käännös
Englanti

Kääntäjä ViaLuminosa
Kohdekieli: Englanti

A need for translation might arise to provide clarity in case of misunderstandings.
Huomioita käännöksestä
misunderstandings (on her/his part).
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 14 Helmikuu 2010 19:10