Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Englanti - Monsieur, Madame Pouvez vous me renseigner si...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaEnglanti

Kategoria Kirje / Sähköposti - Yhteiskunta / Ihmiset / Politiikka

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Monsieur, Madame Pouvez vous me renseigner si...
Teksti
Lähettäjä totoca
Alkuperäinen kieli: Ranska

Monsieur, Madame
Avant de faire une commande pouvez vous me renseigner si avec Quick Office je peux bien lire des documents et fichiers Pdf sur mon mobile.
Je vous remercie de vos informations.
Huomioita käännöksestä
De préférence une traduction en Anglais Britannique. Merci

Otsikko
Dear Sir or Madam
Käännös
Englanti

Kääntäjä IanMegill2
Kohdekieli: Englanti

Dear Sir or Madam:
Before I place an order, could you please let me know if Quick Office will allow me to read PDF-format documents and files on my mobile phone?
Thank you in advance for your kind attention.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut IanMegill2 - 10 Joulukuu 2009 08:27