Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Portugali - This video seems to fit in

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiPortugali

Kategoria Essee - Taiteet / Luominen / Mielikuvitus

Otsikko
This video seems to fit in
Teksti
Lähettäjä gbernsdorff
Alkuperäinen kieli: Englanti

This video seems to fit in with what the public at popular ski resorts are asking for, even though the dancers belong to a ring of tradition-oriented associations. Perhaps we should assume that here the earliest plattlers' intentions have again come to the fore, i.e. to impress with an exuberant show of physical prowess.

Otsikko
Este vídeo parece encaixar-se com
Käännös
Portugali

Kääntäjä Oceom
Kohdekieli: Portugali

Este vídeo parece encaixar-se com o que está a ser pedido pelo público das estâncias de esqui populares, apesar destes dançarinos pertencerem a círculos de associações orientadas para a tradição. Talvez nós devêssemos assumir que são as primordiais intenções dos "platters'" que uma vez mais vem à tona, isto é, para impressionar com exuberantes exibições de aptidões físicas.
Huomioita käännöksestä
"platters'": abreviatura de "Schuhplattlers", nome alemão que identifica os dançarinos deste tipo de sapateado, os quais se poderiam denominar por "Sapateadores".
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Sweet Dreams - 7 Joulukuu 2009 16:02