Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



20Käännös - Serbia-Ranska - zelim ti sve najbolje u zivotu

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SerbiaEnglantiTurkkiBosniaRanska

Otsikko
zelim ti sve najbolje u zivotu
Teksti
Lähettäjä tariknacer
Alkuperäinen kieli: Serbia

zelim ti sve najbolje u zivotu

Otsikko
Je ne te souhaite que le meilleur dans la vie.
Käännös
Ranska

Kääntäjä gamine
Kohdekieli: Ranska

Je ne te souhaite que le meilleur dans la vie.
Huomioita käännöksestä
Ne suis pas vraiment sure que l'on peut employer la
négation ici.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut turkishmiss - 23 Marraskuu 2009 02:49