Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Latina - W. te amo muito e para sempre...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliEnglantiLatinaMuinaiskreikkaHepreaKiina

Kategoria Lause - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
W. te amo muito e para sempre...
Teksti
Lähettäjä PTRSS
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

W. te amo muito e para sempre...
Huomioita käännöksestä
wagner é um homem
<male name abbrev.>

Otsikko
W., te valde amo atque in perpetuum...
Käännös
Latina

Kääntäjä Aneta B.
Kohdekieli: Latina

W., te valde amo atque in perpetuum...
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Aneta B. - 20 Marraskuu 2009 18:44