Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Brasilianportugali - Let exceptional things be made for Brazil

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: LatinaEnglantiBrasilianportugali

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Let exceptional things be made for Brazil
Teksti
Lähettäjä Marcelo Borracha
Alkuperäinen kieli: Englanti Kääntäjä jedi2000

Let exceptional things be made for Brazil
Huomioita käännöksestä
"Let great things be done for Brazil"

Otsikko
Pelo Brasil façam-se grandes coisas.
Käännös
Brasilianportugali

Kääntäjä lilian canale
Kohdekieli: Brasilianportugali

Pelo Brasil façam-se grandes coisas.
Huomioita käännöksestä
Lema oficial do Estado de São Paulo.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Lizzzz - 28 Lokakuu 2009 16:40