Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Bulgaria-Turkki - Anne

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BulgariaTurkki

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Anne
Teksti
Lähettäjä Monat Tochter
Alkuperäinen kieli: Bulgaria

ne e vajno kude sme nie,a e vajno kude si ti
kakvo ti stava zashto pak si istrivash ne6tata i za6to se pokazva6,4e ne si na liniq?
Huomioita käännöksestä
ADMIN'S NOTE :

Bulgarian in Latin characters must be submitted in "meaning only" thank you.

Otsikko
Bizim nerede olduÄŸumuz
Käännös
Turkki

Kääntäjä baranin
Kohdekieli: Turkki

Bizim nerede olduğumuz önemli değil, önemli olan senin nerede olduğun.
Ne oluyor sana, niçin yine siliyorsun şeylerini ve neden kendini çevrimdışı gösteriyorsun.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut 44hazal44 - 3 Lokakuu 2009 19:30