Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Kreikka-Englanti - Οχι. Περνάω πολύ δύσκολα. Σε όλα τα επίπεδα....

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: KreikkaEnglanti

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Οχι. Περνάω πολύ δύσκολα. Σε όλα τα επίπεδα....
Teksti
Lähettäjä daniingrez
Alkuperäinen kieli: Kreikka

Οχι. Περνάω πολύ δύσκολα. Σε όλα τα επίπεδα. Ειδα και τον Γιώργο την περασμένη εβδομαδα. Σε φιλώ γλυκειά μου.

Otsikko
No.....
Käännös
Englanti

Kääntäjä lenab
Kohdekieli: Englanti

No. I'm having a hard time. At all levels. I saw George last week. I kiss you, my sweetie.
Huomioita käännöksestä
hard time / difficult time
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 16 Heinäkuu 2009 11:06





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

15 Heinäkuu 2009 18:07

Mideia
Viestien lukumäärä: 949
George, not Giorgo