Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Turkki - Artik öpemiyor okÅŸuyamiyorum

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglanti

Otsikko
Artik öpemiyor okşuyamiyorum
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä Роксолана
Alkuperäinen kieli: Turkki

Artık öpemiyor, okşayamıyorum seni canım benim. Yaktın ciğerimi, yaktın ! Çekilmez biri oldum senin sayende. Niye sensizliğin acısı ? Ben seni çok seviyorum hayatımın ışığı.
Huomioita käännöksestä
Edits done /pias 090609.
(Whole texts written in CAPS are not allowed anymore on Cucumis)


Edited by Hazal. Before: ''Artik öpemiyor okşuyamiyorum seni canim benim yaktin ciğerimi yaktin cekilmez biri oldum senin sayende niye sensizliğin acisi ben seni çok seviyorum hayatimin isiği''
Viimeksi toimittanut 44hazal44 - 9 Kesäkuu 2009 21:41





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

9 Kesäkuu 2009 18:05

gamine
Viestien lukumäärä: 4611
Do we accept translations in Caps?

9 Kesäkuu 2009 20:16

pias
Viestien lukumäärä: 8113
Nope! Thanks Lene!