Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



10Käännös - Brasilianportugali-Turkki - O amor verdadeiro levamos conosco.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliArabiaTurkki

Kategoria Lause

Otsikko
O amor verdadeiro levamos conosco.
Teksti
Lähettäjä rosandro
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

O amor verdadeiro levamos conosco.
Huomioita käännöksestä
Esta frase é extraida do filme "gost" e gostaria de tatuar em meu corpo.

Otsikko
Gerçek aşkı bizimle aliriz
Käännös
Turkki

Kääntäjä Leturk
Kohdekieli: Turkki

Gerçek aşkı yanımıza alırız.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut 44hazal44 - 8 Kesäkuu 2009 23:05





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

2 Kesäkuu 2009 14:16

44hazal44
Viestien lukumäärä: 1148
'gerçek aşkı bizimle alırız' ?? 'yanımıza alırız' gibi birşey mi ?

8 Kesäkuu 2009 20:36

44hazal44
Viestien lukumäärä: 1148
Hi Lilian,
Can you provide me with a bridge please ?

8 Kesäkuu 2009 20:37

44hazal44
Viestien lukumäärä: 1148
I forgot CC..

CC: lilian canale

8 Kesäkuu 2009 22:13

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Actually, there's a sort of inversion in this line. It reads:

"True love, we take along (with us)."

8 Kesäkuu 2009 23:03

44hazal44
Viestien lukumäärä: 1148
Thanks a lot !