Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Englanti - Bonjour P. J'espere que tu vas bien?...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaEnglantiEspanja

Kategoria Kirje / Sähköposti - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
Bonjour P. J'espere que tu vas bien?...
Teksti
Lähettäjä cibo_033
Alkuperäinen kieli: Ranska

Bonjour P.
J'espere que tu vas bien?
Je vais t'envoyer les photos, elles sont vraiment belles.
Je m'ennuye,je t'embrasse très fort !
Bonne journée
C.
Huomioita käännöksestä
J'aimerais une traduction en espagnol (amérique latine ) et anglais (américain)

Merci

P and C = names abbrev
edited "ennuie" ---> ennuye"

Otsikko
Hello P. I hope you are fine.
Käännös
Englanti

Kääntäjä azitrad
Kohdekieli: Englanti

Hello P.
I hope you are fine.
I'm going to send you the photos, they are really beautiful.
I'm getting bored, very big hug!
Have a good day
C.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 20 Toukokuu 2009 18:06