Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Kreikka - Fiction-/-story

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiHollantiRomaniaRanskaArabiaAlbaaniEspanjaSaksaVenäjäPortugaliItaliaTurkkiJapaniRuotsiSerbiaUnkariHepreaKatalaaniKiina (yksinkertaistettu)BulgariaEsperantoKreikkaPuolaTanskaSuomiNorjaKoreaHindiTšekkiPersian kieliLiettuaSlovakkiAfrikaans
Pyydetyt käännökset: Iiri

Kategoria Sana - Taiteet / Luominen / Mielikuvitus

Otsikko
Fiction-/-story
Teksti
Lähettäjä cucumis
Alkuperäinen kieli: Englanti

Fiction / Story

Otsikko
Μυθιστόρημα/Αφήγημα
Käännös
Kreikka

Kääntäjä irini
Kohdekieli: Kreikka

Μυθιστόρημα/Αφήγημα
Huomioita käännöksestä
The translation is by necessity of two more specific literature genres
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut irini - 9 Elokuu 2006 21:20