Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Espanja-Bretoni - Nunca te rindas, siempre adelante

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaEnglantiRanskaVenäjäEsperantoLatinaIiriBretoni

Kategoria Ilmaisu

Otsikko
Nunca te rindas, siempre adelante
Teksti
Lähettäjä galician2002
Alkuperäinen kieli: Espanja

Nunca te rindas, siempre adelante

Otsikko
Na goll ket kalon, kae war-raok bepred
Käännös
Bretoni

Kääntäjä Bernez
Kohdekieli: Bretoni

Na goll ket kalon, kae war-raok bepred
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut abies-alba - 9 Elokuu 2009 21:14