Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Espanja - Feudalism, dependence on a local magnate...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiEspanjaRomania

Kategoria Yhteiskunta / Ihmiset / Politiikka

Otsikko
Feudalism, dependence on a local magnate...
Teksti
Lähettäjä MÃ¥ddie
Alkuperäinen kieli: Englanti

Feudalism, dependence on a local magnate, had been superseded by nationalism, loyalty to the king and his central government, not only in E., but to some degree in F., S. and P. (G. and I. were to wait nearly another four centuries), and while H. was consolidating his power, C. was planting the Spanish flag in A., and Portuguese adventurers were doubling the Cape of Good Hope on their way to I. The little medieval world of Western Europe, of which E. had been the unprofitable fringe, was expanding into a globe on which she was a promontory thrust out towards a New World.

Otsikko
El feudalismo, dependencia de un señor local
Käännös
Espanja

Kääntäjä goncin
Kohdekieli: Espanja

El feudalismo, dependencia de un señor local, fue reemplazado por el nacionalismo, lealtad al rey y a su gobierno central, no sólo en E., pero hasta cierto punto en F., S. y P. (G. e I. habrían de esperar por casi cuatro siglos). Y, mientras H. consolidaba su poder, C. hincaba la bandera española en A., y los aventureros portugueses doblaban el Cabo de Buena Esperanza de camino hacia I. El pequeño mundo medieval de Europa Occidental, del cual E. había sido la zona no rentable, se expandía para un globo en el cual ella era un promontorio de empuje hacia el Nuevo Mundo.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 16 Helmikuu 2009 18:03