Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



14Käännös - Espanja-Ranska - Nadie da duros a cuatro pesetas.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaRanskaEnglantiKatalaaniTurkki

Kategoria Ilmaisu

Otsikko
Nadie da duros a cuatro pesetas.
Teksti
Lähettäjä Isildur__
Alkuperäinen kieli: Espanja

Nadie da duros a cuatro pesetas.
Huomioita käännöksestä
Es una frase hecha; ¡evítese una traducción literal!

Otsikko
On n'a rien sans rien.
Käännös
Ranska

Kääntäjä guilon
Kohdekieli: Ranska

On n'a rien sans rien.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Botica - 29 Tammikuu 2009 21:14