Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Heprea-Englanti - "הלוך ילך ובכה נשא משך הזרע בא יבוא ...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: HepreaEnglanti

Kategoria Lause

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
"הלוך ילך ובכה נשא משך הזרע בא יבוא ...
Teksti
Lähettäjä basik
Alkuperäinen kieli: Heprea

"הלוך ילך ובכה נשא משך הזרע בא יבוא ברינה נשא אלמתיו"
Huomioita käännöksestä
kom miri 2

Otsikko
Psalm 126:6
Käännös
Englanti

Kääntäjä libera
Kohdekieli: Englanti

He that goeth forth and weepeth, bearing precious seed, shall doubtless come again with rejoicing, bringing his sheaves with him.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 2 Helmikuu 2009 10:49





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

1 Helmikuu 2009 20:57

Saul Onit
Viestien lukumäärä: 33
no entiendo lo escrito en la traduccio´n, no suena correcto

1 Helmikuu 2009 21:18

libera
Viestien lukumäärä: 257
It is the King James version of this phrase from Psalms. Check your Bible.