Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Saksa-Ranska - Guten Tag und Auf Wiedersehen. Zwei Seiten ein...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SaksaRanskaEnglantiEspanja

Kategoria Essee

Otsikko
Guten Tag und Auf Wiedersehen. Zwei Seiten ein...
Teksti
Lähettäjä Francky5591
Alkuperäinen kieli: Saksa

Guten Tag und Auf Wiedersehen.
Zwei Seiten ein und derselben Begegnung.
Huomioita käännöksestä
Britisch
Fransösisch aus Frenkreich

Admin's note :
ACCEPTED REQUEST

Otsikko
Bonjour
Käännös
Ranska

Kääntäjä 44hazal44
Kohdekieli: Ranska

Bonjour et au revoir.
Deux aspects d'une même rencontre.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 17 Tammikuu 2009 00:20





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

16 Tammikuu 2009 23:47

gbernsdorff
Viestien lukumäärä: 240
I think that "Deux aspects de la même rencontre" would be more accurate.

17 Tammikuu 2009 00:19

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Oui, c'est même "deux aspects d'une même rencontre", je pense.
Merci gbernsdorff.

Hazal, je vais valider avec cette dernière formulation, si tu n'y vois pas d'inconvénient


17 Tammikuu 2009 17:39

44hazal44
Viestien lukumäärä: 1148
Non non, pas d'inconvenient merci gbernsdorff et francky