Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Italia-Englanti - chi e' sto bel fustone greco? E' un ragazzo...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaRanskaEnglantiKreikka

Kategoria Chatti - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
chi e' sto bel fustone greco? E' un ragazzo...
Teksti
Lähettäjä Koukouroukou
Alkuperäinen kieli: Italia

chi e' sto bel fustone greco?
super disponibile che ci ha scarrozzato per tutto il periodo in grecia!

Otsikko
Who's this young handsome Greek hunk? A boy...
Käännös
Englanti

Kääntäjä guilon
Kohdekieli: Englanti

Who's this young handsome Greek hunk?
Super attentive, he drove us around during all the stay in Greece!
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 20 Tammikuu 2009 14:54