Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Saksa - eski aÅŸklar unutulmuyor

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiSaksaEnglanti

Kategoria Chatti - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
eski aÅŸklar unutulmuyor
Teksti
Lähettäjä nehir_sibel
Alkuperäinen kieli: Turkki

eski aÅŸklar unutulmuyor
Huomioita käännöksestä
aÅŸk:sevgi

Otsikko
Alte Liebe rostet nicht
Käännös
Saksa

Kääntäjä vetati
Kohdekieli: Saksa

Alte Liebe rostet nicht
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut italo07 - 14 Tammikuu 2009 17:00





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

13 Tammikuu 2009 18:52

italo07
Viestien lukumäärä: 1474
Is that a Turkish proverb? In German we have a proverb which is "Alte Liebe rostet nicht" = "Old love does not rust".

CC: turkishmiss

13 Tammikuu 2009 21:56

turkishmiss
Viestien lukumäärä: 2132
I'm not sure it's a proverb, since the meaning of the sentence is "old loves are not forgotten", (it's a meaning only one) the translation you give seems correct to me.

14 Tammikuu 2009 15:11

vetati
Viestien lukumäärä: 40
It's not a proverb.

14 Tammikuu 2009 15:22

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
It looks like a kind of a motto
"vieille amitié ne craint pas rouille", it exists in French too (I've got it writen on some dessert plates at home)

14 Tammikuu 2009 15:26

gamine
Viestien lukumäärä: 4611
I agree vith Salvatore and Franck. We have the same in Danish. "Gammel kærlighed ruster ikke". Signifies exactly the same as the German one.