Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Espanja-Ranska - Donde el amor está presente, la vida es plena.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiLatinaBrasilianportugaliEspanjaRanskaItaliaSaksa

Otsikko
Donde el amor está presente, la vida es plena.
Teksti
Lähettäjä gioplast
Alkuperäinen kieli: Espanja Kääntäjä lilian canale

Donde el amor está presente, la vida es plena.

Otsikko
Où l'amour est présent, la vie est pleine.
Käännös
Ranska

Kääntäjä lilian canale
Kohdekieli: Ranska

Où l'amour est présent, la vie est pleine.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Botica - 1 Marraskuu 2008 08:24