Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Ispanų-Prancūzų - Donde el amor está presente, la vida es plena.

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųLotynųPortugalų (Brazilija)IspanųPrancūzųItalųVokiečių

Pavadinimas
Donde el amor está presente, la vida es plena.
Tekstas
Pateikta gioplast
Originalo kalba: Ispanų Išvertė lilian canale

Donde el amor está presente, la vida es plena.

Pavadinimas
Où l'amour est présent, la vie est pleine.
Vertimas
Prancūzų

Išvertė lilian canale
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų

Où l'amour est présent, la vie est pleine.
Validated by Botica - 1 lapkritis 2008 08:24