Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Venäjä - Bebegim seni o kadar çok özledim ki kelimelerle...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiVenäjä

Kategoria Puhekielinen - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
Bebegim seni o kadar çok özledim ki kelimelerle...
Teksti
Lähettäjä Anna_22
Alkuperäinen kieli: Turkki

Bebegim seni o kadar çok özledim ki kelimelerle ifade edemem ne olursa olsun benim olacaksin sen beni sevdigin süre seni sevmeye herzaman devam edecegim

Otsikko
Мой малыш, я за тобой так соскучился, что...
Käännös
Venäjä

Kääntäjä Voice_M
Kohdekieli: Venäjä

Мой малыш, я по тебе так сильно соскучился, что не (с)могу описать словами; что бы ни случилось, ты будешь моей; пока ты будешь любить меня, я буду продолжать любить тебя всегда
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Garret - 18 Marraskuu 2008 08:42





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

27 Lokakuu 2008 11:45

Garret
Viestien lukumäärä: 168
1. Если уж соскучиться, то по кому-то, а не за кем-то
2. описать словами что бы ни случилось - пропущена запятая или точка с запятой