Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Espanja - Nous vivons pour lui. Nous mourons pour lui....

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaItaliaSaksaTanskaEsperantoEspanjaEnglantiKiina (yksinkertaistettu)Bretoni

Kategoria Ilmaisu

Otsikko
Nous vivons pour lui. Nous mourons pour lui....
Teksti
Lähettäjä Mourgan
Alkuperäinen kieli: Ranska

Nous vivons pour Lui. Nous mourons pour Lui.
C'est l'unique sens de notre vie.

Otsikko
Vivimos por Él. Morimos por Él.
Käännös
Espanja

Kääntäjä filippa
Kohdekieli: Espanja

Vivimos por Él. Morimos por Él.
Es el único sentido de nuestra vida.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 12 Syyskuu 2008 19:01