Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Portugali-Englanti - Pudim flan
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Otsikko
Pudim flan
Teksti
Lähettäjä
tizeu
Alkuperäinen kieli: Portugali
Pudim flan
01 lata de leite condensado
01 lata de creme de leite
01 lata de água fervente para dissolver 1 caixa de maria mole
1/2 lata de leite de vaca
Modo de fazer:
Bater tudo no liquidificador e pôr para gelar em forma untada com caramelo.
Huomioita käännöksestä
diacritics edited <Lilian>
Otsikko
Creme caramel pudding
Käännös
Englanti
Kääntäjä
lilian canale
Kohdekieli: Englanti
Creme caramel pudding
1 can of sweetened condensed milk
1 can of sterilized cream
1 can of boiling water to dissolve a sachet of "Maria Mole"
1/2 can of cow milk
Preparation:
Blend all the ingredients in a blender.
Pour the mixture in a caramelised pudding mold.
Take the pudding to the fridge to go cold.
Huomioita käännöksestä
Maria Mole = dry mixture of sugar, meringue, colorless gelatin, and grated coconut. Typical Brazilian sweet.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Francky5591
- 10 Syyskuu 2008 17:20