Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Suomi - Kytät on Natsisikoja

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SuomiEnglantiRanskaEspanjaBrasilianportugaliPortugali

Kategoria Laulu

Otsikko
Kytät on Natsisikoja
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä ééé
Alkuperäinen kieli: Suomi

Kytät on Natsisikoja
Huomioita käännöksestä
British or American English. Spelling corrected/Maribel 080906
Viimeksi toimittanut Maribel - 6 Syyskuu 2008 13:27





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

6 Syyskuu 2008 13:27

Maribel
Viestien lukumäärä: 871
I don't know where the stars come from, but this translation request does not merit any special attention.

6 Syyskuu 2008 14:05

gamine
Viestien lukumäärä: 4611
Hello Maribel. Is there a name and isolated words.
Thanks.

CC: Maribel

12 Syyskuu 2008 14:16

Maribel
Viestien lukumäärä: 871
No, it is a sentence.