Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ruotsi-Latina - Ofta frambringer det taggiga törnen milda...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RuotsiEnglantiLatina

Kategoria Lause

Otsikko
Ofta frambringer det taggiga törnen milda...
Teksti
Lähettäjä ecirtaeb
Alkuperäinen kieli: Ruotsi

Ofta frambringer det taggiga törnet milda rosor.
Huomioita käännöksestä
Frambringer/skapar/visar
Milda/vackra/fina

Otsikko
Saepe asperae spinae rosas molles creant
Käännös
Latina

Kääntäjä casper tavernello
Kohdekieli: Latina

Saepe asperae spinae rosas molles creant
Huomioita käännöksestä
Thanks Google, I love you. ¬¬
Google ab omni errore liber non erat. Nihílo minus
etiam Google utor.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut jufie20 - 17 Lokakuu 2008 13:05





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

24 Lokakuu 2008 04:00

casper tavernello
Viestien lukumäärä: 5057
Hi Lupellus. What did you wrote in the notes?

CC: jufie20

24 Lokakuu 2008 07:45

jufie20
Viestien lukumäärä: 41
Hi Tavernello
You wrote thanks google. I love you. It was my answer:
Even google is n't free of errors. But I use it too.
Vale
Lupellus

24 Lokakuu 2008 07:44

casper tavernello
Viestien lukumäärä: 5057
Totally right.