Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Italia-Englanti - ciao Domenic, anche noi stiamo bene. Abbiamo...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaEnglanti

Kategoria Jokapäiväinen elämä - Virkistys / Matkailu

Otsikko
ciao Domenic, anche noi stiamo bene. Abbiamo...
Teksti
Lähettäjä lcav
Alkuperäinen kieli: Italia

ciao Domenic, anche noi stiamo bene. Abbiamo appena finito le nostre vacanze , hai ricevuto alcune fotografie che ti ho inviato via mail?
Ti ringrazio molto per il video sotto ti ho scritto il nostro indirizzo.
Un bacione ad Ava e saluti e abbracci da tutti noi.
Gino
Huomioita käännöksestä
dialetto americano

Otsikko
Hi Domenic...
Käännös
Englanti

Kääntäjä kathyaigner
Kohdekieli: Englanti

Hi Domenic,
we are well too. We have just finished our holiday. Did you receive some photos that I have sent to you by mail? I thank you very much for the video under which I have written our address. A big kiss to Ava and greetings and hugs to everybody from us all.
Gino
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 21 Elokuu 2008 03:43