Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Ruotsi - bende seni seviyorum hayatım seni cok...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEspanjaSerbiaBulgariaEnglantiBrasilianportugaliRanskaRuotsiMakedonia

Kategoria Kirje / Sähköposti

Otsikko
bende seni seviyorum hayatım seni cok...
Teksti
Lähettäjä senelkurt
Alkuperäinen kieli: Turkki

bende seni seviyorum hayatım


seni cok seviyorum sevgilim hem çok özlüyorum senin yanında olmak için canımı bile veririm sen benim herşeyimsin canım öptüm
Huomioita käännöksestä
bende seni seviyorum hayatım

seni cok seviyorum sevgilim hem çok özlüyorum senin yanında olmak için canımı bile veririm sen benim herşeyimsin canım öptüm

aşkım

canım

seni seviyom

Otsikko
Jag älskar dig också min älskade.
Käännös
Ruotsi

Kääntäjä pias
Kohdekieli: Ruotsi

Jag älskar dig också min älskade.

Jag älskar dig så mycket min älskling, dessutom saknar jag dig väldigt mycket. För att få vara med dig skulle jag ge mitt liv. Du betyder allt för mig min kära. Pussar
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lenab - 17 Elokuu 2008 23:10