Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Saksa-Albaani - Wärst du eine Träne von mir,würde ich niemals...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SaksaAlbaani

Kategoria Runous - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
Wärst du eine Träne von mir,würde ich niemals...
Teksti
Lähettäjä liza2012
Alkuperäinen kieli: Saksa

Wärst du eine Träne von mir,würde ich niemals weinen aus angst dich zu verlieren.

gib mir deine hand ich werde sie halten wenn du mich brauchst.ich werde sie wärmen wenn dir kalt ist.ich werde sie streicheln wenn du traurig bist und trost brauchst.und ich werde sie loslassen wenn du frei sein willst.
Huomioita käännöksestä
es muss nicht wortwörtlich übersetzt sein.ist glaub ich auf albanisch auch gar nicht möglich.so gut wies geht.

Otsikko
Po të ishe një pikë loti nga unë, asnjëherë nuk do të...
Käännös
Albaani

Kääntäjä Besim1977
Kohdekieli: Albaani

Po të ishe një pikë loti nga unë, asnjëherë nuk do të qaja nga frika mos të të humb. Më jep dorën tënde, do ta mbaj kur të të duhem. Do ta ngroh kur ti të kesh ftoht. Do ta përkëdhel kur ti të jesh e pikëlluar dhe ndjesë të duhet. Dhe do ta leshoj kur ti dëshiron të jesh e lirë.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Inulek - 24 Maaliskuu 2009 14:42