Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Espanja-Heprea - Frase de Friedrich Nietzsche

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaKreikkaHepreaArabia

Kategoria Lause - Kulttuuri

Otsikko
Frase de Friedrich Nietzsche
Teksti
Lähettäjä nayher
Alkuperäinen kieli: Espanja

No hay razón para buscar el sufrimiento,

pero si éste llega y trata de meterse en tu vida, no temas;

míralo a la cara y con la frente bien levantada.
Huomioita käännöksestä
Frase de Friedrich Nietzsche, el arabe es saudi y el locutor del hebreo masculino

Otsikko
להתמודד עם הסבל
Käännös
Heprea

Kääntäjä naama
Kohdekieli: Heprea

אין סיבה לחפש את הסבל,
אבל אם הוא מגיע ומנסה להכנס לחייך, אל תחשוש;
הבט בפניו בראש מורם.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut libera - 21 Elokuu 2008 16:52





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

16 Elokuu 2008 19:57

libera
Viestien lukumäärä: 257
Hi naama
I'd like to make sure of something - in the second sentence, it says 'pero si éste llega', which literally means 'but it comes along'. Your translation says 'but if it comes along'. Does this reflect the original?
thanks,
libera

20 Elokuu 2008 22:56

libera
Viestien lukumäärä: 257
Hi Lilian,
I could do with a bridge here... the second sentence seems to be missing something. I'd appreciate your help!
thanks,
libera

CC: lilian canale

21 Elokuu 2008 03:17

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
"There is no reason to ask for suffering
but if it comes and tries to invade your life, don't be afraid
face it and with your forehead up!"