Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Ruotsi - jaquet

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaEnglantiRuotsi

Kategoria Kirje / Sähköposti

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
jaquet
Teksti
Lähettäjä mansweden
Alkuperäinen kieli: Ranska

bonjour
merci pour ce message
c'est très gentil de ta part, en tout cas, je te trouve magnifique
et c'est quand tu veux
bisous

zhan

Otsikko
Tack för meddelandet.
Käännös
Ruotsi

Kääntäjä Rampa
Kohdekieli: Ruotsi

Tack för meddelandet.
Det är snällt av dig i alla fall, jag tycker du är fantastisk och det är när som helst du vill ha kyssar/pussar

Zhan
Huomioita käännöksestä
texten tycks hänvisa till ett annat/tidigare meddelande därav den urryckta avslutningen
Mvh HÃ¥kan
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut pias - 17 Kesäkuu 2008 15:56





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

17 Kesäkuu 2008 15:57

pias
Viestien lukumäärä: 8113
Hej HÃ¥kan,
jag satte dit mellanslag i "iallafall" samt ser att du missade namnet, för övrigt en bra översättning.

Ps. kom ihåg till nästa översättning du gör att överskriften bör belysa innehållet i texten alternativt se likadan ut som källtexten.