Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Espanja-Romania - dulce novio mio adoro tu mirada te amo mucho,...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaRomania

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
dulce novio mio adoro tu mirada te amo mucho,...
Teksti
Lähettäjä ale_nico
Alkuperäinen kieli: Espanja

dulce novio mio adoro tu mirada te amo mucho, eres lo que mas amo tu eres mi mundo.

Otsikko
Iubitul meu dulce, ador privirea ta, te iubesc mult,...
Käännös
Romania

Kääntäjä MÃ¥ddie
Kohdekieli: Romania

Iubitul meu dulce, ador privirea ta, te iubesc mult, eÅŸti ceea ce iubesc cel mai mult, eÅŸti lumea mea.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut azitrad - 16 Kesäkuu 2008 19:58