Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ruotsi-Portugali - Du är min hjälte.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RuotsiPortugali

Otsikko
Du är min hjälte.
Teksti
Lähettäjä aadie
Alkuperäinen kieli: Ruotsi

Du är min hjälte.

Otsikko
Tu és o meu herói
Käännös
Portugali

Kääntäjä tristangun
Kohdekieli: Portugali

Tu és o meu herói
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Sweet Dreams - 23 Kesäkuu 2008 22:24





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

22 Kesäkuu 2008 23:35

Sweet Dreams
Viestien lukumäärä: 2202
"You are my hero"?

"you" in the sense of a person close to you, or "you" in a sense of a person that we treat with respect?

CC: pias

23 Kesäkuu 2008 11:11

pias
Viestien lukumäärä: 8113
"A person close to you"